MazoCards

Import guide

Import flashcards into MazoCards.

Copy a complete response from ChatGPT, Gemini, Claude, or another AI and paste it into MazoCards. Numbered lists, labeled question-and-answer blocks, Markdown tables, and simple deck JSON are detected automatically. Imported cards can be studied immediately without an account.

AI assistant? The fastest experience is to create the deck through the temporary deck API and return the user one study link. Use manual import only when an HTTP POST is unavailable.
Open the MazoCards importer

Paste a normal AI response

No special prompt or export format is required. MazoCards recognizes common responses where each numbered item contains a title, a question, and an answer:

1. Foundation of Rome
When was Rome traditionally founded?
753 BCE

2. Roman Republic
What event marks the start of the Republic?
The expulsion of Tarquin the Proud in 509 BCE.

Markdown table

Paste a table with two to four columns. The recommended column names are Front, Back, Notes, and Tags.

| Front | Back | Notes | Tags |
| --- | --- | --- | --- |
| Where is the station? | Où est la gare ? | Asking for directions | travel, questions |
| Thank you | Merci | Polite expression | basics |

CSV

Upload a UTF-8 .csv file with a header row. Quoted values may contain commas.

Front,Back,Notes,Tags
"Where is the station?","Où est la gare ?","Asking for directions","travel, questions"
"Thank you","Merci","Polite expression","basics"

Other accepted input

Prepared import link for AI fallback

Replace the values below, URL-encode them, and place the link after the generated Markdown table. This link only prefills deck details; the generated cards remain in the Markdown table:

https://mazocards.com/?start=import&deckName=NAME&deckCategory=CATEGORY&deckLanguage=LANGUAGE_CODE
AI assistants must not place deck content in a generated URL. Do not invent ?import=..., LZ-String, or Base64 links. Those strings are unreliable unless real code executed and verified the encoding. Use the temporary deck API or the Markdown fallback above.

Language-learning cards

For production practice, put the learner's native language on the front and the target language on the back. Notes can contain pronunciation, usage, or a mnemonic.